Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits. Anti-spam check. Do not fill this in!==='''P'''=== *'''Padan muka''' - Serves you right. From Malay: Padan = Matching; Muka = Face. Not used in Malaysian English. [Padan muka kau. Tulah, orang nasihat, tak nak dengar. / Serves your right. People gave you advice, and you didn't listen.] *'''Paikia''' - Bad ass guy/gangster. From Hokkien. Not used in Malay. *'''Pailang''' - Bad ass guy/gangster. [Woi, Abu! Kau ingat kau pailang, aku takut? Habis sekolah nanti tunggu dekat pagar, kita settle. / Woi, Abu! You think you're such a bad ass that I'm afraid of you? Meet me at the gates after school. We'll settle it then.] *'''Paiseh''' - Shy/embarrassed. From Hokkien. Not used in Malay. *'''Panas''' - Pissed off/angry. From Malay, meaning hot. [Mana aku tak panas? Dia kutuk mak bapak aku. / How can I not be pissed? He badmouthed my parents.] *'''Pasal''' - From Malay; **as an adverb, it means 'about' or 'concerning' [Buku ni pasal masak-masak / This book is about cooking] **'''Apa pasal''' - what's wrong? [Apa pasal dengan you hari ni? / What's wrong with you today?] **'''Cari pasal''' - To incite; to goad; to go looking for trouble [Jangan cari pasal dengannya / Don't look for trouble with him/her] *'''Pass motion''' - Defecate. From British English: Pass a motion. Not used in Malay. [I need to pass motion, excuse me.] *'''Pat''' - Busybody. Same as kay poh chee. From Cantonese. Not used in Malay. *'''Pau''' - 1.Protect or 2.'LeaveI it to me! I will take care of it' 1. A gangland practice of protection for a fee of businesses in their respective controlled territories. *'''Pe Bende Sial''' - Pe : Apa (what) Bende : Benda (things) Sial : Sial (dumbass) , Used similar to the "''What the Hell" ''phrase, where something is too fucked up to be described. ''Wei, budak tu steam dalam kelas, PE BENDE SIIIAAALLL!/ Dude, that kid got an erection in class, Pe bende siiaall.'' *'''Pei hai''' - Someone who feel numb. From Chinese. Not used in Malay. *'''Pengkid''' - Butch; a woman who likes other women. [Pengkid ni selalunya rambut pendek. / Pengkids usually sport short hair.] *'''Pergh''' - An exclamation of amazement. Similar to "wowzers." [Pergh! Kau menang tiket kapal terbang pergi Australia?! / Pergh! You won flight tickets to Australia?!] *'''Pisang''' - Bored. Sometimes spelled as Pishang. [Aku tengah pisang gila ni. / I'm so bored right now.] *'''PJ''' - Petaling Jaya, a satellite township in Selangor, adjacent to Kuala Lumpur. *'''Pokai''' - Broke/penniless. [Habis, pokai aku! Bini shopping itu, ini... / I'm pokai already! My wife went shopping and got this and that...] *'''Pondan''' - Shemales and transsexuals, also effeminate men (Derogatory). [Suara macam pondan. / Voice like a pondan.] *'''Potong stim''' - A downer; damper. From Malay: Potong = Cut, Stim = Steam [Kenapa dia tutup musik, potong stim aje! / Why did he/she turn off the music, what a downer!] *'''Potpet''' - Chatty, noisy. [Dia asyik potpet pasal girlfriend dia / He's very chatty about his girlfriend.] *'''Power''' - Great. From English. [Power gila kereta tu! Sekejap je dia potong semua kereta lain. / That car is crazy ass great! In a few seconds, it overtook the rest of the cars.] *'''Poyo''' - Acting like you're better than everyone else; snobbish; show-off. Not used in Malaysian English. [Poyo gila mamat tu. Dia ingat dia bagus. / That dude's such a snob. He thinks he's better than everyone else.] *'''PS''' - Petaling Street, a Chinatown in Kuala Lumpur famous for pirated clothes, accessories, and DVDs. [Hujung minggu ni kita pergi PS eh? Aku nak cari handbag baru. / This weekend, let's go to PS, ok? I want to get a new handbag.] *'''Pulun''' - Doing something to the best of one's ability/trying one's hardest. Originally from Northern Malay dialect. [Pulun! Pulun sampai dapat! / Try! Try till you get it!] Summary: Please note that all contributions to the Malay Slang Wiki are considered to be released under the CC-BY-SA Cancel Editing help (opens in new window) Retrieved from "https://malayslang.fandom.com/wiki/Malay_Slang_Wiki"