Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits. Anti-spam check. Do not fill this in!==='''C'''=== *'''Cabut''' - Bail. [Oi, polis datang. Jom cabut! / Oi, the police are coming. Let's cabut!] *'''Cagla''' - Seeking popularity. From Malay: Cari glamour. Cari = Seek; Glamour = Glamour. [Minah tu memang suka cagla. Semua orang dia kawan. / That chick likes to seek popularity. She's friends with everyone.] *'''Capub / capab / capap -''' Seeking publicity. From Malay: Cari publisiti. Cari = Seek; Publisiti = Publicity. Generally has the same meaning as cagla, though capub is more commonly used. Usually used as mencapub. [Kuat mencapub si Shira tu. / Shira likes to seek publicity.] *'''Cara''' - Cool. [A: Lepas habis sekolah, kita lepak dekat KLCC nak? B: Cara jugak tu! / A: After school ends, let's go hang out at KLCC, alright?. B: Sounds cool!] *'''Cayalah '''- An exclamation similar to "awesome" or "cool." [Fuh, kau dapat royal flush! Cayalah! / Wow, you got a royal flush! Awesome!] *'''Cewah''' - An exclamation of marvel. [Cewah, macam puteri pulak aku, pakai baju lawa-lawa ni. Haha! / Cewah, I'm like a princess, wearing these pretty clothes. Haha!] *'''Chaples '''- An exclamation of reproach, when someone is telling a lie or untrue gossip/fact/urban myth/conspiracy theory/accusation. Usually, the nape or the back of the person's head is also hit as the word is exclaimed. Prevalent among Kuala Lumpur schoolchildren in the 90's. [A: Kau tahu tak yang Gunung Kinabalu tu gunung tertinggi dekat Asia Tenggara? B: Chaples! / A: Did you know that Gunung Kinabalu is the highest mountain in Southeast Asia? B: Chaples!] *'''Chow''' - Go. [Beb, aku kena chow dulu. / Babe, I have to chow first.] *'''Cibai''' - Pussy (Profanity). From Hokkien: Ji bai. [Cibai kau! / Fuck you!] *'''Cikaro''' - Girlfriend/chick. [Berapa banyak cikaro ada sini malam ni? / How many cikaro are here tonight?] *'''Cilok''' - **Steal. [Budak tu cilok duit aku! Haram! / That kid cilok my money! Damn it!] **Weaving through traffic. [Kalau naik motor, senanglah bila jam. Boleh cilok kiri, cilok kanan. / If you ride a motorbike, there's no problem when there're traffic jams. You can cilok left, cilok right.] *'''Cincai''' - **Sloppy. [Tulisan cincai / Cincai handwriting.] **Whatever. [Jawapan dia A ke, B ke, C? Cincai jelah. / Is the answer A, B, or C? Cincai lah.] *'''CM''' - Central Market, or Pasar Seni. A place of attraction in Kuala Lumpur. [Apa ada dekat CM tu? Macam-macam. / What's there in CM? Lots of things.] *'''Cokia''' - (Of goods, especially electronics) Low-quality/imitation. [Aku pakai handphone cokia je. Tak mampu nak beli yang mahal. / I'm just using a cokia handphone. Can't afford to buy an expensive one.] *'''Cop / Chop''' - **Hold on. [Cop, kau nak aku pergi sana? / Hold on, you want me to go there?] **Stamp. [Cik, boleh tak cop "certified true" dekat sijil ni? / Miss, can you chop "certified true" on this certificate?] *'''Cun''' - Hot/pretty. Not used in Malaysian English. [Awek cun. / Hot chick.] From Hokkien memancing 'accurate' hence 'pretty/hot'. Summary: Please note that all contributions to the Malay Slang Wiki are considered to be released under the CC-BY-SA Cancel Editing help (opens in new window) Retrieved from "https://malayslang.fandom.com/wiki/Malay_Slang_Wiki"